MultiCorpora R&D; inc. étend la plate-forme MultiTrans™ à la gestion linguistique d’entreprise

Les technologies client-serveur et Web permettent aux organisations multinationales de réduire les délais et les coûts d’exécution de contenus textuels homogènes dans plusieurs langues

GATINEAU (Québec) le 21 août 2003 – MultiCorpora R&D; inc. a annoncé l’ajout en option des technologies étendues client-serveur et Web à MultiTrans™, son logiciel de soutien à la traduction et de gestion langagière.

Entre autres caractéristiques, MultiTrans permet aux traducteurs et aux langagiers d’effectuer très facilement la recherche d’exemples de traductions à partir de contenus multilingues existants. Grâce à ses capacités de référencement et de recyclage de segments préalablement traduits, MultiTrans a permis à de nombreux organismes gouvernementaux et entreprises multinationales de parvenir à améliorer de façon extraordinaire l’homogénéité de leurs traductions, la création de contenus multilingue et les délais d’exécution.

Les nouvelles capacités client-serveur et Web viennent encore accroître cette homogénéité et diminuer ces délais d’exécution. En effet, elles facilitent l’accès des auteurs, traducteurs, terminologues, réviseurs et consommateurs de contenus à une banque centralisée de contenus multilingues et le partage de l’information qu’elle recèle. Les postes de travail MultiTrans répartis peuvent à présent interagir parfaitement avec cette banque, par l’intermédiaire du réseau d’entreprise ou d’Internet. Les utilisateurs qui ne disposent pas d’un poste de travail peuvent également accéder aux riches ressources linguistiques de l’entreprise par le biais d’un navigateur Web classique.

” En introduisant, il y a plus d’un an, une plate-forme client-serveur et à accès Web pour la gestion de la terminologie, nous avons fait figure de précurseurs ” d’affirmer Bob McCallum, Chef de la direction de MultiCorpora. ” Devant les réactions très positives de nos clients, nous avons le plaisir d’étendre les avantages d’une architecture collaborative centralisée à notre banque multilingue plein texte de premier plan. Les organisations multinationales et leurs services de traduction répartis peuvent désormais compter sur une vitesse de mise en marché et une homogénéité sans précédent, et ce, partout dans le monde. “

Amélioration de l’homogénéité des communications

La création et la localisation de contenus textuels dans plusieurs langues exigent le recours à de nombreux langagiers répartis dans le monde entier, ce qui occasionne des défauts d’unité dans les communications. Les conséquences en sont, notamment, la perte de cohérence de la marque à l’échelle mondiale et la diffusion d’information ambiguë ou imprécise. La plate-forme serveur centralisée étendue de MultiTrans permet à tous les langagiers de la planète d’accéder à la même banque d’information, afin d’en tirer des exemples et un guide de style. Les équipes de traducteurs et de réviseurs ont ainsi la possibilité d’améliorer de manière très significative l’homogénéité des communications, tout en limitant le travail de révision et de reprise nécessaire.

Accélération de la mise en marché

Pour les organisations qui fonctionnent dans plusieurs langues, la rationalisation de gestion langagière constitue un frein à la mise en marché internationale de leurs produits et services. Grâce à la plate-forme serveur centralisée étendue de MultiTrans, qui relie tous les participants aux activités de gestion langagière à une banque centralisée d’information, la duplication et la reprise sont éliminées, et les délais de fourniture de contenus grandement écourtés.

Économies

En raison de la réduction des délais d’exécution et du temps nécessaire à la révision, les entreprises peuvent réaliser des économies sur les coûts internes et ont moins à compter sur leurs fournisseurs externes de services de traduction. L’augmentation de productivité que permet MultiTrans améliore à elle seule le rendement du capital investi et offre une période de récupération type inférieure à 180 jours.

Réduction des risques

Grâce à une architecture ouverte utilisant des normes établies, à la flexibilité des options proposées et à la qualité des services offerts, MultiCorpora permet aux organisations de réduire les coûts, les délais et les risques généralement associés à la mise en œuvre d’une technologie. Pour diminuer d’avantage ces risques et aider les organisations à évaluer MultiTrans, MultiCorpora offre l’Évaluation des occasions de gestion langagière (EOGL), qui identifie et démontre de façon probante l’incidence de MultiTrans sur leurs activités et leur fournit les données numériques nécessaires pour justifier leur processus d’évaluation et d’approbation. L’EOGL constitue un engagement en vue d’une consultation à court terme visant à passer en revue les activités d’une organisation, créer une banque multilingue de ses propres documents aux fins de validation, effectuer une analyse statistique de ladite banque, et quantifier le rendement du capital investi auquel elle pourra s’attendre.

 

Au sujet de MultiCorpora R&D

MultiCorpora R&D; inc. est le fabricant de MultiTrans, un outil de soutien à la traduction et de gestion langagière qui a permis à un grand nombre de professionnels du secteur langagier et d’organisations multinationales, telles que l’UNESCO, le gouvernement du Canada, Pfizer et Eli Lilly, d’améliorer de manière très significative le délai d’exécution et l’homogénéité de leurs divers types de contenus multilingues. MultiTrans fournit aux rédacteurs, traducteurs, terminologues et consommateurs de contenus des capacités sans pareil en matière de soutien à la traduction, de compréhension du langage et de gestion terminologique.