MultiCorpora a été retenue pour mettre en application une solution logicielle de gestion de mémoires de traduction au Bureau de la traduction du gouvernement du Canada

Gatineau, Québec, Canada, le 3 avril 2006 – Quelques semaines seulement après avoir obtenu un important contrat pour la mise en place d’une suite logicielle de terminologie et de traduction pour le ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, MultiCorpora a l’immense plaisir d’annoncer que son produit vedette, MultiTrans 4, a été choisi par le Bureau de la traduction, une entité des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, pour mettre en application une suite logicielle de gestion de mémoires de traduction. Le Bureau de la traduction offre un service de traduction permettant au gouvernement du Canada de communiquer avec les Canadiens dans les deux langues officielles. Le Bureau de la traduction est l’une des plus importantes agences de traduction au monde et compte environ 1 300 utilisateurs répartis dans 60 bureaux

Le processus de sélection s’est fait à l’échelle internationale et les soumissionnaires devaient démontrer que leur solution logicielle pouvait fonctionner et augmenter l’efficacité du processus de traduction. MultiTrans 4 récupère les documents déjà traduits et permet d’accélérer le processus tout en maintenant une cohérence au niveau de la traduction. Entre autres, le logiciel doit être Unicode, accessible par Internet, permettre d’augmenter la productivité après seulement 7,5 heures de formation et être dimensionnable pour traiter au moins 1 million de paires de documents avec un facteur de croissance de 5 % par année.

« L’octroi du contrat du Bureau de la traduction est pour nous l’atteinte d’un objectif à long terme dont l’origine remonte à 1994, lorsque M. Gerry Gervais eut l’idée de ce que MultiTrans pourrait devenir aujourd’hui. Les commentaires de nos clients confirmant des gains substantiels de productivité attestaient de la qualité de notre logiciel, mais les tests effectués pendant le processus de sélection du Bureau de la traduction nous ont permis d’établir des paramètres de performance qui éliminent tout doute pouvant subsister à ce sujet.  Nous sommes ravis de cette occasion que nous avons de mettre en œuvre la plus importante installation de logiciel au monde pour une agence de traduction », déclare Pierre Blais, président.

 

Au sujet de MultiCorpora

MultiCorpora a développé MultiTrans™, une solution logicielle de gestion langagière pour entreprises qui a permis à des organisations internationales dans plus de 30 pays de réduire considérablement leurs coûts, d’accélérer le temps d’accès au marché et d’améliorer la conformité aux normes légales. MultiTrans permet également à ses utilisateurs d’accroître leur contrôle sur la prolifération des contenus au niveau de la redondance, des incohérences et des inexactitudes. Il donne la possibilité aux différentes équipes d’auteurs, de réviseurs et de traducteurs, de trouver, de récupérer, de partager et de réutiliser facilement les textes et la terminologie normalisée dans une ou plusieurs langues. MultiTrans s’utilise rapidement seule ou comme complément intégré au système de gestion du contenu ou de gestion de flux de travaux d’une entreprise.