Suite logicielle de gestion des avoirs linguistiques

Multitrans 4 propose une suite logicielle unique à la gestion des avoirs linguistiques multilingues : la mémoire de traduction TextBase

La mémoire TextBase TM offre vraiment le meilleur des deux mondes. Elle combine la technologie d’un moteur de recherche multilingue, toutes les caractéristiques d’une mémoire de traduction classique, ainsi que des solutions de gestion terminologique.

La solution TextBase TM est très différente, mais elle est tout de même compatible avec les mémoires de traduction classiques. Pour plus de renseignements, comparez la TextBase TM et les mémoires classique dans le tableau de comparaison.

La technologie TextBase TM  offre d’importants avantages à valeur ajoutée. Elle permet, par exemple, d’éliminer la vérification manuelle fastidieuse des alignements, de créer rapidement de grosses mémoires de traduction contextuelles et d’obtenir plus de répétitions. La capacité d’indexation plein texte de la mémoire TextBase TM permet ainsi aux rédacteurs, aux réviseurs, aux gestionnaires de projets, aux traducteurs internes et indépendants et aux terminologues de rechercher et de récupérer des portions de texte de toutes longueurs.